Matthew 2

Mágové od východu

1Když
L 2,4—7
se Ježíš narodil v judském Betlémě
Gn 35,19p; J 7,42
za dnů krále Heroda,
[Herodes Veliký (37—4 př. Kr.). Římský senát ho prohlásil za krále již r. 40 př. Kr., ale vlády v Izraeli se ujal až o tři roky později. Tento vládce nežid. původu (matka Arabka a otec Idumejec) byl pověstný svou krutostí. 14,1p; 22,16p; Sk 12,1p]
hle, mágové
ř. slovo magos; se v NS vyskytuje 6×: Mt 2,1.7.16; Sk 13,6.8†. Podle ř. historika Herodota (5. stol. př. Kr.) se tak původně nazýval jeden z šesti médských kmenů. Později byli takto označováni astrologové, věštci, zaklínači (Da 2,10 LXX). Zde se zřejmě jedná o znalce hvězd, snad babylonské astrology.
od východu přišli do Jeruzaléma
2a říkali: „Kde je ten narozený král
Jr 23,5; Za 9,9; J 1,49
Židů?
27,11.39
Spatřili jsme jeho hvězdu,
Nu 24,17; Zj 22,16
⌈když vycházela⌉,
n.: na východě (Zj 21,13)
a přišli jsme se mu poklonit.“
v. 8.10!; Ž 45,12; J 4,20; Sk 8,27; 24,11; He 1,6
3Když to uslyšel král Herodes, ⌈znepokojil se⌉
n.: rozrušil se (L 1,12; J 12,27; 13,21) / ulekl se (1P 3,14); Mt 14,26 († v Mt); L 1,12; 24,38; J 12,27; 14,1; Sk 17,8.
a s ním celý Jeruzalém.
3,5
4Shromáždil všechny velekněze a ⌈učitele Zákona⌉
ř. grammateus — pův.: písař / tajemník (Sk 19,35), 'písmař' / znalec Písma; 59× v NS (21× v Mt); 5,20p; 7,29; 9,3; 23,2.13nn!; Sk 4,5p
z lidu a vyptával se jich, kde se má Mesiáš
1,12p
narodit.
5Oni mu řekli: „V judském Betlémě;
J 7,42
neboť tak je napsáno
Pf. gegraptai ukazuje na spolehlivost a neměnnost Písma (4,4; 11,10; 21,13; 26,24.31).
skrze proroka:
6'A ty, Betléme,' země Judova, vůbec nejsi 'nejmenší mezi vladaři Judy, neboť z tebe vyjde vůdce, který bude pást můj lid, Izrael.'
//Mi 5,1.3; 2S 5,2

7Tehdy Herodes tajně
1,19
zavolal mágy a podrobně se jich vyptal na ⌈čas, kdy se hvězda ukazovala⌉,
ř.: čas ukazující se hvězdy
8poslal je do Betléma a řekl: „Jděte a pečlivě se vyptejte na to dítě; a jakmile je naleznete, oznamte mi to, abych se mu i já přišel poklonit.“
v. 2
9Vyslechli krále a vyšli. A hle, hvězda, kterou spatřili, ⌈když vycházela⌉,
v. 2
šla před nimi, až se zastavila nad místem, kde bylo to dítě.
10Když spatřili hvězdu, nesmírně
ř.: velmi velikou radostí; Jon 4,6p
se zaradovali.
11Vešli do domu
[na rozdíl od tradice mágové nepřišli do stáje, ale až o několik měsíců později do domu]
a uviděli dítě s Marií, jeho matkou. Padli na zem a poklonili
v. 2!; 8,2; 9,18; 14,33; 15,25; 28,9; Mk 5,6; J 9,38
se mu. Pak otevřeli své pokladnice a obětovali mu dary:
Ž 72,10
zlato, kadidlo
v ř. přepis h. lebóná; Iz 60,6; Zj 18,13
a myrhu.
Ex 37,25; Pís 1,13p
12A poněvadž dostali ve snu
1,20
pokyn,
v. 22; Sk 10,22; He 11,7
aby se k Herodovi nevraceli, odebrali se do své země jinou cestou.

13

Útěk do Egypta

Když odešli, hle, ukázal se Josefovi ve snu Pánův anděl a řekl: „Vstaň,
v. 20; Ex 32,1p; Sk 10,13
vezmi dítě a jeho matku, uteč
ř.: utíkej (/-te)
do Egypta a buď tam, dokud ti neřeknu, protože Herodes bude dítě hledat, aby je zahubil.“
14On tedy vstal, vzal v noci dítě i jeho matku a odešel do Egypta. 15A byl tam až do Herodovy
v. 1p
smrti, aby se naplnilo,
1,22p
co bylo řečeno od Pána skrze proroka: 'Z Egypta jsem povolal svého syna.'
//Oz 11,1

16Když Herodes uviděl, že ho mágové oklamali,
Gn 31,20
velice se rozlítil
Da 2,12; He 11,27
a dal
ř.: poslal
pobít všechny chlapce v Betlémě i v celém jeho okolí, od dvouletých níže, podle času, který vyzvěděl od mágů.
17Tehdy se naplnilo,
1,22p
co bylo řečeno skrze proroka Jeremjáše:
18'Hlas v Ráma
r. 586 př. Kr. zde byli shromážděni zajatci před deportací do Babylona, Jr 40,1
bylo slyšet, [nářek a] pláč a velké bědování; Ráchel oplakává své děti a nechce se dát utěšit, protože jich není.'
//Jr 31,15

19Když Herodes zemřel, hle, Pánův anděl se ukázal ve snu
1,20
Josefovi v Egyptě
20a řekl: „Vstaň, vezmi dítě a jeho matku a jdi do země izraelské, neboť ti, kteří ⌈ukládali dítěti o život⌉,
ř.: žádali duši dítěte, tzn. chtěli ho zabít. Jedná se o starozákonní idiom — (Ex 4,19; 1S 20,1; Jr 4,30).
již zemřeli.
Ex 4,19
21On tedy vstal, vzal dítě a jeho matku a vešel do izraelské země. 22Když však uslyšel, že v Judsku kraluje místo svého otce Heroda Archelaos,
Vládce Judeje, Samaří a Idumeje v letech 4 př. Kr.—6 po Kr.
bál se tam odejít. Na pokyn ve snu odešel do oblasti Galileje.
23I přišel a usadil se ve městě zvaném Nazaret,
4,13; 21,11; L 1,26; Sk 10,38
aby se naplnilo,
1,22p
co bylo řečeno skrze proroky: 'Bude nazýván Nazaretský.
ř.: Nazorejský (tak v celém Mt evangeliu). Toto označení nemusí zn. jen „pocházející z Nazareta“ (Mt 21,11). Nelze ani vyloučit názvuk na Iz 11,1, kde se mluví o „výhonku“ (necer).
'

Copyright information for CzeCSP